Né de l'évolution du latin parlé par les gaulois
de la région auquel s'est rajouté, comme pour toutes les
langues du domaine d'oil, l'influence germano-brittanique des francs,
le gallo est de la mème famille que les parlers normands, angevins
et poitevins.
Comme toutes les langues vénaculaires en France, depuis deux siècles
le gallo subit l'assaut violent et niveleur du français. Néanmoins,
en zone rurale, il a su préserver une bonne part de son originalité
grammaticale et un vocabulaire aussi riche que varié.
Bébert Huchait et les Vilaïnes Bétes, tiennent à
défendre cette façon de parler et si leurs textes sont écrits
en «Gallo allégé» (ou «Light» pour
l'export) - comme dit leur copain Fred le Disou - c'est afin de permettre
à tous un accès simple à cette langue et à
leur chansons.
